Oh ...méga !
Modérateur : Fadista
- Fadista
- Messages : 5949
- http://4poziom.waw.pl/poszewki-jedwabne.php
- Enregistré le : lun. oct. 14, 2019 1:20 pm
- Localisation : Chez les Arvernes
Re: Oh ...méga !
Pfiou !!
Une sacré trouvaille que tu nous fais là, un grand bravo à toi Ben !!
Une sacré trouvaille que tu nous fais là, un grand bravo à toi Ben !!
- Benedictvs
- Messages : 9555
- Enregistré le : lun. oct. 14, 2019 9:51 am
- Localisation : Touraine
- matériel(s) utilisé(s) : tesoro redoutable XP ORX vanquish 340
Re: Oh ...méga !
Savrée bestiole coomme tu dis mon Philippe Merci à toi
- Benedictvs
- Messages : 9555
- Enregistré le : lun. oct. 14, 2019 9:51 am
- Localisation : Touraine
- matériel(s) utilisé(s) : tesoro redoutable XP ORX vanquish 340
Re: Oh ...méga !
Jen reviens pas moi même c'est pour dire !
- Benedictvs
- Messages : 9555
- Enregistré le : lun. oct. 14, 2019 9:51 am
- Localisation : Touraine
- matériel(s) utilisé(s) : tesoro redoutable XP ORX vanquish 340
Re: Oh ...méga !
Salut Laurent
Pourtant j'avais la banane en rentrant chez moi
Re: Oh ...méga !
Oups !!!
Superbe fermail
félicitations
Superbe fermail
félicitations
- Benedictvs
- Messages : 9555
- Enregistré le : lun. oct. 14, 2019 9:51 am
- Localisation : Touraine
- matériel(s) utilisé(s) : tesoro redoutable XP ORX vanquish 340
Re: Oh ...méga !
Salut Armand
Identifié comme fibule sur mon post
http://www.forum-detection.fr/forum/vie ... 6&start=10
Re: Oh ...méga !
Bonjour Benoît,Benedictvs a écrit : ↑lun. sept. 09, 2024 10:10 amSalut Armand
Identifié comme fibule sur mon post
http://www.forum-detection.fr/forum/vie ... 6&start=10
Oui, mais il ne faut pas croire tout ce qui est écrit.
Enfin, il faut surtout regarder dans quelle langue c'est écrit
Entre l'anglais et le français il y a des centaines de faux amis, des mots qui se ressemblent mais qui n'ont pas la même signification.
Par exemple:
Terme anglais La traduction française
actual .................. réel
library ................. bibliothèque
comprehensive ....... complet
lecture ................. cours magistral
pretend ................ faire semblant
fabric .................. tissu
rude ................... impoli
etc.
ET AUSSI
penannular fibula ... fermail
Donc, la trouvaille est un fermail
Et un superbe fermail.
- Benedictvs
- Messages : 9555
- Enregistré le : lun. oct. 14, 2019 9:51 am
- Localisation : Touraine
- matériel(s) utilisé(s) : tesoro redoutable XP ORX vanquish 340
Re: Oh ...méga !
Hellofouduroi a écrit : ↑lun. sept. 09, 2024 10:58 amBonjour Benoît,Benedictvs a écrit : ↑lun. sept. 09, 2024 10:10 amSalut Armand
Identifié comme fibule sur mon post
http://www.forum-detection.fr/forum/vie ... 6&start=10
Oui, mais il ne faut pas croire tout ce qui est écrit.
Enfin, il faut surtout regarder dans quelle langue c'est écrit
Entre l'anglais et le français il y a des centaines de faux amis, des mots qui se ressemblent mais qui n'ont pas la même signification.
Par exemple:
Terme anglais La traduction française
actual .................. réel
library ................. bibliothèque
comprehensive ....... complet
lecture ................. cours magistral
pretend ................ faire semblant
fabric .................. tissu
rude ................... impoli
etc.
ET AUSSI
penannular fibula ... fermail
Donc, la trouvaille est un fermail
Et un superbe fermail.
Moi je veux bien mais je ne trouve aucun fermail avec une telle encoche pour que l'ardillon puisse passer des deux cotés
Re: Oh ...méga !
Oui, mais le fait que tu n'en trouves pas ne change rien au fait que les anglais appellent les fermaux des "fibules annulaires"Benedictvs a écrit : ↑lun. sept. 09, 2024 11:42 amHellofouduroi a écrit : ↑lun. sept. 09, 2024 10:58 amBonjour Benoît,Benedictvs a écrit : ↑lun. sept. 09, 2024 10:10 am
Salut Armand
Identifié comme fibule sur mon post
http://www.forum-detection.fr/forum/vie ... 6&start=10
Oui, mais il ne faut pas croire tout ce qui est écrit.
Enfin, il faut surtout regarder dans quelle langue c'est écrit
Entre l'anglais et le français il y a des centaines de faux amis, des mots qui se ressemblent mais qui n'ont pas la même signification.
Par exemple:
Terme anglais La traduction française
actual .................. réel
library ................. bibliothèque
comprehensive ....... complet
lecture ................. cours magistral
pretend ................ faire semblant
fabric .................. tissu
rude ................... impoli
etc.
ET AUSSI
penannular fibula ... fermail
Donc, la trouvaille est un fermail
Et un superbe fermail.
Moi je veux bien mais je ne trouve aucun fermail avec une telle encoche pour que l'ardillon puisse passer des deux cotés
Ils manquent de vocabulaire et sont obligés d'utiliser deux mots.
Nous, en français, nous avons un mot pour ce type d'objet, c'est un "fermail" alors utilisons-le.
Nous pouvons ajouter pénannulaire quand le fermail est un anneau ouvert.
Et pseudo-pénannulaire quand le fermail ressemble à un pénannulaire, qu'il en a la même fonction, mais qu'il est néanmoins fermé de façon déportée pour permettre à l'épingle (ardillon) de passer. Le résultat est un fermail pénannulaire plus solide.
C'est le cas de ta trouvaille.
Alors, ça sert à quoi?
Et bien, quand on doit mettre un fermail annulaire (ceux qu'on voit souvent chez nous) on doit tirer très fort sur le tissu pour passer l'ardillon et tirer plus fort encore quand on le détache.
En revanche, avec un fermail qui permet de passer l'ardillon, c'est très simple et moins agressif pour le tissu.
On pique l'épingle (l'ardillon) dans le tissu, on tire légèrement sur la pointe et en même temps on fait tourner le fermail d'un quart de tour et on relache la pointe de l'ardillon, et c'est attaché.
Quant au fait que tu ne trouves pas le même, c'est peut-être que tu n'as pas bien cherché.
Voici quelques exemples de fermaux pénannulaires, et ensuite des fermaux pseudo-pénannulaires (le tien est en bas à droite).